laplumalibros@gmail.com

lunes, 19 de enero de 2015

PARIS CASABLANCA - PAUL SMAÏL

PARIS CASABLANCA    -    PAUL SMAÏL
El Cobre, Barcelona, 1ra edición 2004, 22x14, 181 p. Tapa blanda con solapas, rustica editorial, ejemplar usado, excelente estado. Los traductores de este libro son Cristina Abril y Ana Isabel Labra.

Segunda parte de la trilogía iniciada por Daniel Théron con Vivir me mata, pero bajo el pseudónimo de Paul Smaïl, en realidad el escritor Jack-Alain Léger (Tolón, 1947) El libro destaca que a los inmigrantes se les pide que sean más franceses que a los nacidos en Francia y juzga lamentable que como ejemplo de integración se ponga el de un emigrante convertido en estrella de fútbol o de la canción. Eso sólo demuestra, según el autor, que deben hacer algo especial para ser reconocidos.

París-Casablanca puede leerse como novela independiente. “Lo que vivo, lo escribo; lo que escribo, lo vivo”. Ya nos lo había advertido Paul Smail. Estaba escrito que el autor viajaría a Marruecos en busca de sus orígenes, del paraíso perdido, aunque probablemente él ya supiera, antes de iniciar ese viaje de reencuentro, que no hay para nosotros tierra prometida. ¿Cómo se reencuentra el país al que no se pertenece por nacimiento? La novela cuenta ese viaje de ida y vuelta persiguiendo el espejismo de los orígenes. Y aunque no existen los milagros, el recorrido no ha sido infructuoso: el sosiego llega con el descubrimiento de que en realidad “no era vivir lo que me mataba, sino el no aceptar la vida tal y como es”

Un verdadero deleite literario. Hilarante y profunda al mismo tiempo. No tiene desperdicio.

POR CUALQUIER CONSULTA COMUNICATE CON NOSOTROS. Envíos
La Pluma Libros    Rosario
Libros con más historias que las que cuentan.