LOLITA (1ra ed.) - VLADIMIR NABOKOV
SUR, Bs As, 1ra edición
1959, 20.5x14.4, 316pp. Tapa blanda con solapas, rustica editorial, ejemplar
usado, excelente estado. Traducción de Enrique Tejedor. Prólogo de John Ray Jr.
Se ha dicho a menudo -y
pocas veces con verdad- que una determinada novela desafía todo esfuerzo para
calificarla e incluso describirla. No obstante, a juzgar por la ya abundante y
en extremo polémica historia crítica de LOLITA, tal parecería ser su caso. En efecto,
LOLITA ha sido objeto de los calificativos más dispares. Se la ha llamado desde
"una nueva metamorfosis de Tristán" (Denis de Rougemont) y "una
novela genial" (Graham Greene), hasta "el libro más divertido que
haya leído nunca" (John Hollander, en "Partisan Review"). Se la
ha descrito ya como "la vieja Europa corrompiendo a la joven
América", ya como "una penetrante exposición de la adolescencia
crónica y el materialismo sustancial de los norteamericanos", ya como
"una obra maestra diabólica". Y rara vez en la historia de las letras
tantos críticos diversos se han sentido compelidos a mencionar a tantos
críticos distintos en busca de paralelos para LOLITA y de influencias para su
autor. Las citas van desde Balzac hasta Scott Fitzgerald y desde Aristófanes y
Dickens hasta Freud, Joyce y Proust.
Vladimir Nabokov es ruso y
se educó en Cambridge. Residió en Alemania y en Francia y desde 1940 en Estados
Unidos. Ha publicado previamente ocho novelas en ruso, varias en inglés, así
como colecciones de cuentos, un volumen de memorias y un estudio sobre Gogol.
Es asimismo un destacado lepidopterólogo.
POR CUALQUIER CONSULTA COMUNICATE CON
NOSOTROS. Envíos
La Pluma Libros Rosario
Libros con más historias que las que
cuentan.