laplumalibros@gmail.com

jueves, 8 de septiembre de 2016

DE SENECTUTE (Gredos bilingüe) CICERON

DE SENECTUTE (Gredos bilingüe)  CICERON
TEXTO LATINO CON TRADUCCION YUXTALINEAL, VERSION LITERARIA Y VOCABULARIOS DE NOMBRES PROPIOS E INSTITUCIONES
Gredos, Madrid, 194?, 17x12, 157 pp. Tapa blanda, rustica original de editor, ejemplar usado, muy buen estado. Traducción por Aurea María Martín Tordesillas.

De senectute, de Cicerón, es "la única obra latina exclusivamente consagrada a los ancianos", George Minois afirma: "puede parecer extraño que la civilización romana, tan severa con los ancianos, haya producido esta extraordinaria apología de la vejez, única por muchos conceptos. Por el lugar que ocupa en la literatura, por la calidad de su estilo y su argumentación, la obra representa un hito esencial en la historia de los ancianos."
El título real del libro es Cato maior de senectute liber, compuesto aproximadamente en los primeros meses del año 44, y está escrito en forma de un diálogo entre Catón el Viejo con dos jóvenes, Escipión, hijo de Pablo Emilio, y su amigo Lelio. Catón es una excepción en su época, pues se le representa de ochenta y cuatro años. Los jóvenes se admiran de la intensa actividad desplegada por el octogenario, y éste da sus famosas razones para no renegar de la vejez y aceptarla como una etapa más de la vida, rica en dones y placeres. Que tales dones y placeres son distintos de los que se goza en otras edades es evidente de suyo y a ello se dirigen las reflexiones del libro.
Cuando Cicerón escribe esta obra cuenta sesenta y dos años. No sabe que morirá pronto, a manos de enemigos políticos, de los que su mordacidad y afilada retórica le granjeó muchos en su vida de hombre público, político, polemista y escritor.

POR CUALQUIER CONSULTA COMUNICATE CON NOSOTROS.
Envíos. Retiro en persona.
La Pluma Libros    Rosario
Libros con más historias que las que cuentan.