EL CANTO DEL VIENTO (1ª ed 1971 en
edit) ATAHUALPA YUPANQUI
Compañía General Fabril Editora, Colección Sauce y Algarrobo, Bs As, 1a
edición en editorial 1971, 20x14, 229 pp. Tapa blanda, rustica original de
editor, ejemplar usado, excelente estado. Cubierta e ilustraciones de Horacio
Cardo.
Además de ser el gran protagonista del cancionero folklórico argentino,
Atahualpa Yupanqui fue uno de los más brillantes escritores que ha dado nuestro
país. Sin embargo, como sucede en un país colonizado culturalmente, la obra
literaria de Yupanqui (la obra que se corre del gran tópico literario) no
aparece en ninguna antología oficial de literatura argentina.
Recuerdos de infancia y juventud, evocación de distintas provincias
argentinas y de sus personajes y músicos, relatos y poemas, pero sobrevolando
todo esto, una profunda definición estética, constituyen los temas que aborda
Atahualpa en esta obra. La demarcación precisa de un camino y de una búsqueda
constante a lo largo de toda su vida. El canto del viento representa una
lectura trascendental para todos aquellos que quieran adentrarse en el universo
de Yupanqui y también para quienes quieran definir su rumbo dentro de la música
folklórica Argentina.
“Corre sobre las
llanuras, selvas y montañas, un infinito viento generoso.
En una inmensa e invisible bolsa va recogiendo todos los sonidos, palabras y rumores de la tierra nuestra. El grito, el canto, el silbo, el rezo, toda la verdad cantada o llorada por los hombres, los montes y los pájaros van a parar a la hechizada bolsa del Viento. or eso hay que hacerse amigo, muy amigo del Viento. Hay que escucharlo. Hay que entenderlo. Hay que amarlo. Y seguirlo. Y soñarlo. Aquel que sea capaz de entender el lenguaje y el rumbo del Viento, de comprender su voz y su destino, hallará siempre el rumbo, alcanzará la copla, penetrará en el canto.”
En una inmensa e invisible bolsa va recogiendo todos los sonidos, palabras y rumores de la tierra nuestra. El grito, el canto, el silbo, el rezo, toda la verdad cantada o llorada por los hombres, los montes y los pájaros van a parar a la hechizada bolsa del Viento. or eso hay que hacerse amigo, muy amigo del Viento. Hay que escucharlo. Hay que entenderlo. Hay que amarlo. Y seguirlo. Y soñarlo. Aquel que sea capaz de entender el lenguaje y el rumbo del Viento, de comprender su voz y su destino, hallará siempre el rumbo, alcanzará la copla, penetrará en el canto.”
POR CUALQUIER CONSULTA COMUNICATE CON
NOSOTROS.
Envíos. Retiro en persona.
La Pluma Libros Rosario
Libros con más historias que las que
cuentan.