REGRESO DE LA URSS. RETOQUES A MI
REGRESO DE LA URSS-ANDRE GUIDE.
REGRESO DE LA URSS, SUR, Bs
As, 8va ed., 1936, 107 p, 13.5x18. Tapa blanda con solapas.
Rustica editorial. Ejemplar usado, excelente estado.Traducción Rubén Darío (h). Introducción Victoria
Ocampo, “en su única traducción española directa del francés legítimamente
autorizada”
RETOQUES A MI REGRESO DE LA
URSS. Ed Apolo, Montevideo, 1ra ed., s/f
110 pp., 13x17. Tapa
blanda con solapas. Rustica editorial. Ejemplar usado, excelente estado. Tapa y
contratapa pegadas interiormente con cinta transparente. Contiene
cartas y testimonios.
André Paul Guillaume Gide nació en1869 en París. En la década de 1920
fue inspiración de escritores como Albert Camus y Jean-Paul Sartre. Durante la
década de 1930, se convirtió en comunista, pero quedó desilusionado luego de su
visita a la URSS. Sus críticas al comunismo le ocasionaron que perdiera varios
de sus amigos socialistas, especialmente cuando publicó su libro Regreso de la
URSS en 1936. Durante la Segunda Guerra Mundial regreso a África en 1942, y
vivió allí hasta el final de la guerra. En 1947 fue ganador del Premio Nobel de
Literatura. Falleció en 1951. Al año siguiente, la Iglesia Católica incluyó sus
obras dentro del Índice de libros prohibidos. En sus novelas a menudo se
ocupaba de los dilemas morales que vivió en su propia vida
Durante la Guerra Civil, en julio de 1937 se inaugura en Valencia el II
Congreso Internacional de Intelectuales para la Defensa de la Cultura; se
prolonga hasta el 16 de ese mes. A pesar de las dificultades, la participación
extranjera fue masiva: autores europeos y americanos que discutieron sobre el
papel del escritor en la sociedad, la dignidad del pensamiento o la creación
literaria. André Malraux, Alberti, Pasionaria, Tristán Tzara, Machado o
Bergamín fueron algunos de los presentes, y el gran ausente, André Gide,
protagonista en la sombra del congreso, asunto de conversaciones y argumento de
ponencias. Dijo Bergamín de él «Aquí ha llegado a nosotros un libro que yo me
atrevería a llamar insignificante y, al mismo tiempo, terriblemente pleno de
significación. Este libro es el que André Gide dedica a ampliar con algunos
detalles el primer libro suyo sobre su viaje o de vuelta de su viaje por la
URSS», se refería a Retoques a mi regreso de la URSS, complemento a Regreso de
la URSS, publicado en 1936.
Gide, escritor siempre comprometido, explicó en su obra que no es oro
todo lo que reluce y que el relumbrón comunista in situ se contradecía. Había
acudido a Rusia en junio de 1936; Máximo Gorki acababa de fallecer, pero el
luto de la muerte no impidió que fuera recibido poco menos que como un héroe.
Pronunció conferencias —entre ellas, el memorándum de Gorki en su funeral—,
visitó colegios, acudió a actos culturales y viajó por el país, tierra para él
desconocida y falsamente ennoblecida.
A su regreso, un Gide impresionado escribió el primero de los libros
malditos, Regreso de la URSS, en el que advertía de los logros pero también de
las incongruencias del país: de los privilegios de unos frente a otros, del
afán desmesurado de Estado, de la presencia omnipotente del individuo Stalin…
La obra cayó en Rusia como una bomba y el héroe pasó de héroe a enemigo del
pueblo, por lo que Gide, para apaciguar los ánimos, escribió los Retoques a mi
Regreso de la URSS, anexo que no hizo sino empeorar las cosas. «No hay en el
mundo un partido que me retenga y que me impida preferir, al partido mismo, la
verdad. Cuando la mentira interviene, me siento a disgusto; mi papel es
denunciarla. Estoy ligado a la verdad, comprometido con ella; si el partido
abandona la verdad, yo dejo el partido de golpe, en ese mismo momento», decía
en él, en defensa de la libertad individual por encima de dictámenes
partidistas.
POR CUALQUIER CONSULTA COMUNICATE CON
NOSOTROS. Envíos
La Pluma Libros Rosario
Libros con más historias que las que
cuentan.